Totto chan: cô bé bên cửa sổ
Totto-chan: Cô bé bên cửa sổ (窓
ぎわのトットちゃん- Madogiwa no Totto-chan, Totto-chan bên cửa sổ), tiếng Anh:
Totto-Chan:The little girl at the window, là cuốn tự truyện của
Kuroyanagi Tetsuko. Hơn bảy triệu bản của cuốn sách này đã được bán ở
Nhật Bản. Ngay trong năm đầu tiên, năm 1979, bốn triệu rưỡi cuốn đã được
bán. Đây là cuốn sách bán chạy nhất ở Nhật sau Thế chiến thứ hai. Sau
này cuốn sách đã được dịch ra rất nhiều thứ tiếng, và có mặt trên rất
nhiều cửa hàng sách của nhiều nước.
Totto-chan nghĩa
là “bé Totto”, tên thân mật hồi nhỏ của tác giả Kuroyanagi Tetsuko.
Totto-chan sinh trưởng trong một gia đình hạnh phúc, có cha là nghệ sĩ
vĩ cầm, mẹ là vận động viên bóng rổ, nhà em còn nuôi con chó lớn tên
Rocky. Trước khi em sinh ra, cha mẹ luôn nghĩ em sẽ là con trai nên đã
đặt tên con là “Toru”, nghĩa là vang xa, thâm nhập. Nhưng vì Totto-chan
là con gái nên gia đình đổi tên em thành Tetsuko. Cha của em thường gọi
em một cách thân mật là “Totsky” (Totto-Suke ở nguyên gốc tiếng nhật).
Mới
sáu tuổi, Totto-chan đã bị thôi học ở trường tiểu học vì em quá năng
động và lạ lùng so với các bạn. Mẹ của Totto-chan biết ngôi trường bình
thường không thể hiểu được con gái, bà liền xin cho em vào học tại Tomoe
Gakuen (Trường Tomoe) của thầy hiệu trưởng Kobayashi Sosaku. Trường
Tomoe có lớp học là những toa tàu cũ, cả trường chỉ có năm mươi học
sinh, ai cũng đặc biệt như Totto-chan, thậm chí có cả những em bị khuyết
tật. Nhưng vượt qua những trở ngại và khác biệt tính cách, các học sinh
ở Tomoe đều hoà hợp với nhau như anh em. Thầy hiệu trưởng Kobayashi tôn
trọng học sinh của mình, luôn để chúng tự do phát huy cá tính, khả năng
bẩm sinh. Ở Tomoe không có thời khoá biểu nhất định, học sinh thích học
môn gì nhất thì cứ tự học môn đó trước và những môn không thích thì học
sau cùng. Các thầy cô chỉ làm nhiệm vụ hướng dẫn các em khi cần và cho
bài tập. Nhà trường còn tổ chức cắm trại, đi du lịch cho các em được mở
mang tầm mắt, gần gũi với thiên nhiên.
Nhờ
sự giáo dục của thầy hiệu trưởng Kobayashi, học sinh Tomoe đều trở
thành những người tốt và thành đạt trong xã hội. Mặc dù trường Tomoe chỉ
tồn tại trong một thời gian ngắn ngủi rồi bị bom đạn của thế chiến thứ
hai phá sập, toàn bộ học sinh luôn luôn khắc ghi ngôi trường trong kí ức
của họ, đặc biệt là Totto-chan. Cô bé vẫn nhớ mãi lời thầy Kobayashi
nói: “Em thật là một cô bé ngoan”. “Nếu không học ở Tomoe…” – tác giả
viết – “nếu không được gặp thầy Kobayashi, có lẽ tôi đã là một người
mang đầy mặc cảm tự ti với cái mác ‘đứa bé hư’ mà mọi người gán cho”.[2]
Nhà văn Tetsuko dành những trang cuối của tác phẩm để viết các bạn bè
cùng lớp của mình và cả cuộc sống sau này của họ. Có người đã trở thành
nhà khoa học, người chuyên trồng hoa lan, người trở thành nhà giáo dục
và nghệ sĩ nhưng cũng có người đã qua đời vì bệnh tật.
“ Hãy để các em phát triển tự nhiên. Đừng cản trở khát vọng của các em. Ước mơ của các em lớn hơn mơ ước của các thầy cô nữa. ”
_Thầy hiệu trưởng Kobayashi Sosaku_
“Totto-chan
bên cửa sổ” là cái nhìn xa xăm về thuở ấu thơ, là nỗi tiếc nuối cho một
nền giáo dục Tomoe tuyệt vời đã qua, và cũng là đơn giản chỉ là để thể
hiện sự ghẻ lạnh của mọi người đối với một cô bé hiếu động, nghịch ngợm.
Không
giống như những cuốn sách giáo dục tầm cỡ, “Totto-chan bên cửa sổ” như
một kinh nghiệm nhỏ về việc dạy dỗ lứa tuổi non nớt, như một lời hứa
chất chứa thương yêu mà Tedsuko dành tặng cho thầy hiệu trưởng kính mến,
thầy Kobayashi.
Thầy
là người thầy, người cha, người mẹ, người bạn của các em nhỏ. Thầy sẵn
sàng lắng nghe Totto-chan kể những câu chuyện hài hước, rời rạc trong
vòng bốn tiếng đồng hồ mà không hề tỏ ra chán nản. Thầy luôn động viên
các em trò chuyện trong giờ cơm trưa. Rồi còn khuyến khích các em sáng
tác truyện, đứng trước lớp kể cho bạn bè nghe. Có như thế các em mới
không cảm thấy xấu hổ khi đứng trước đám đông trình bày về suy nghĩ của
mình. Ở thầy, tôi học được những ý nghĩa đích thực của việc nuôi dưỡng
tâm hồn và thể chất của trẻ nhỏ.
“…
Có mắt mà không nhìn thấy vẻ đẹp, có tai mà không thấy điều hay, có
trái tim mà không thấy chân lý, chưa cảm kích thì chưa thể cháy hết
mình…”
Thầy phê phán nền giáo dục lắm chữ viết và ngôn từ sẽ dễ dàng bóp nghẹt đam mê của các em học sinh. Thầy nói rằng:
“Đứa
trẻ nào sinh ra cũng có phẩm chất tốt. Cùng với sự trưởng thành những
phẩm chất đó bị phá hỏng bởi môi trường xung quanh và ảnh hưởng của
người lớn. Vì vậy, phải sớm tìm ra “phẩm chất tốt” ở đứa trẻ, phát triển
những phẩm chất đó, giúp đứa trẻ trở thành một người có cá tính.”
Thầy cũng căn dặn các cô bảo mẫu:
“Không
được gò các em vào kế hoạch của cô giáo. Phải cho các em vui chơi thoải
mái trong thiên nhiên. Ước mơ của các em còn lớn hơn nhiều kế hoạch của
cô giáo.”
Chẳng
có gì tuyệt diệu hơn là để các em thỏa sức chơi đùa và được tự do thổ
lộ những tâm tư tình cảm hồn nhiên, ngộ nghĩnh của mình. Đừng bao giờ
ngăn cản chúng nhé! Bởi trong mỗi chúng ta đã từng có một thời như thế
cơ mà!
Nhưng
thật đáng tiếc, nền giáo dục Tomoe đã không còn, đã bị vùi sâu trong
ngọn lửa ác nghiệt của chiến tranh. Và không lâu sau đó, thầy Kobayashi
cũng ra đi. Thầy mất khi chưa kịp thực hiện giấc mơ của mình: giấc mơ
Tomoe.
Cuốn
sách như mở một cánh cửa thần tiên đưa ta đến những góc nhìn vô tư của
tuổi thơ. Nơi ta bắt gặp những sắc màu tươi sáng của tình bạn đơm hoa
kết trái trong lòng hai đứa trẻ khác biệt về thể chất, nhưng cùng hòa
chung nhịp đập để cất cao lời ca tiếng hát ngợi khen về ngôi trường đáng
yêu của chúng. Nơi ta như nghe lại tiếng con tim vang lên giai điệu tha
thiết, xúc động về thời cắp sách. Và cũng là nơi ta soi lại chính mình
để tìm kiếm một kỷ niệm bị lãng quên, tưởng chừng như đã ngủ yên mãi mãi
trong khoảng lặng tâm hồn.
Nguồn: Akira Online
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét